

菜單(部分餐館)
記者暗訪(fǎng)朱家角景區(qū)餐廳 陰陽(yáng)菜單專(zhuān)宰外國(guó)游客
收不了服務(wù)費(fèi),餐廳耍“滑頭” 讀不懂潛規(guī)則,老外成“沖頭”
菜單(部分餐館)
鯽格朗 中文菜單標(biāo)價(jià)58元,英文菜單標(biāo)價(jià)80元
古鎮(zhèn)蹄髈 中文菜單標(biāo)價(jià)48元,英文菜單標(biāo)價(jià)68元
酒香草頭 中文菜單標(biāo)價(jià)22元,英文菜單標(biāo)價(jià)38元
紅燒羊肉煲 中文菜單標(biāo)價(jià)75元,英文菜單標(biāo)價(jià)115元
在古鎮(zhèn)朱家角,沿著蜿蜒小河開(kāi)著一家家水景餐廳。然而,這些看起來(lái)平易近人的小餐館里,同一間餐館竟會(huì)出現(xiàn)兩份菜單。“豪華版”配圖菜單上的菜 名有中英文對(duì)照,旁邊卻沒(méi)有打印體的價(jià)格;而中文菜單相當(dāng)簡(jiǎn)陋,只有光禿禿的菜名和標(biāo)價(jià)。等到結(jié)賬時(shí)才有驚人的發(fā)現(xiàn):不一樣的菜單連要價(jià)都不同,專(zhuān)門(mén)給老 外的“豪華版”價(jià)格竟比對(duì)中國(guó)人的要價(jià)高出20%-50%不等。記者實(shí)地查探朱家角多家餐館后發(fā)現(xiàn),這種現(xiàn)象并不少見(jiàn),而餐館工作人員也坦言:“我們這里 都是這樣的。”本報(bào)暗訪(fǎng)組
地點(diǎn):大新街知名餐廳調(diào)查:餐館菜單中外有別
近日,市民徐先生帶著外國(guó)朋友在朱家角大新街上一家餐廳吃飯。“我先出去買(mǎi)了點(diǎn)東西,讓外國(guó)朋友自己點(diǎn)菜。回來(lái)以后我就看到,老外拿著 的菜單和別桌上的不太一樣。這上面的價(jià)格也比給我們中國(guó)人看的菜單上標(biāo)價(jià)要高很多,有些甚至高了四五倍。”徐先生當(dāng)即向服務(wù)員指出了這個(gè)問(wèn)題,誰(shuí)知,服務(wù) 員給出了一個(gè)讓他更為吃驚的回答:“外國(guó)人是看外國(guó)人的菜單,這很合情合理啊。要是你來(lái)點(diǎn),肯定不會(huì)給你看這份菜單。我們這里還不算斬他們的,北大街上的 餐館更厲害。”
按照徐先生提供的信息,記者于上周六來(lái)到了朱家角,在大新街上找到了這家網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)評(píng)上小有名氣的餐廳。在餐廳的門(mén)口,一臺(tái)液晶顯示屏循環(huán) 播放著前幾年電視美食欄目的采訪(fǎng)段落,玻璃窗上還貼著諸多消費(fèi)者在餐廳內(nèi)的合影留念,第一幅就是幾名外國(guó)游客笑顏如花地站在店門(mén)前的照片,底下打出了一行 大字:“Itissodelicious!(太好吃了)”這家餐館門(mén)前的大標(biāo)語(yǔ)第一條還這樣寫(xiě)道:“明碼標(biāo)價(jià)不欺客。”
記者隨兩名外國(guó)游客一同走進(jìn)餐廳內(nèi),服務(wù)員給他們拿出了兩份菜單,一份配有圖片和英文菜名,一份則是普通的中文菜單。如同徐先生反映的 一樣,配圖片的菜單標(biāo)價(jià)都寫(xiě)在菜名旁一塊白色的貼紙上,一看就是后期加上的。而比對(duì)兩份菜單,諸如蹄髈、羊肉等高點(diǎn)擊率的推薦菜式,外國(guó)游客的菜單上價(jià)格 也比中國(guó)人高,一份中文菜單上標(biāo)價(jià)48元的“古鎮(zhèn)蹄髈”,到了中英文菜單上,要價(jià)68元,貴了近一半。按照徐先生的說(shuō)法,他們當(dāng)時(shí)的消費(fèi),就是按照價(jià)格貴 的菜單來(lái)計(jì)算。
聲音
老外:直接寫(xiě)服務(wù)費(fèi)也算“明碼標(biāo)價(jià)”
事后,記者采訪(fǎng)了幾名用完餐的外國(guó)游客,他們紛紛大呼“上當(dāng)”,對(duì)于店家這種行為,他們覺(jué)得非常氣憤,“如果沒(méi)有中國(guó)朋友在旁邊指點(diǎn), 我們真的不知道原來(lái)還有兩份菜單的說(shuō)法。我知道很多地方都有‘?dāng)乩贤狻膽T例,但是沒(méi)想到朱家角會(huì)有這么多家小餐館都是如此,價(jià)格還高了那么多。太震驚 了!”外國(guó)游客表示,如果在菜單上直接寫(xiě)明加收服務(wù)費(fèi),也算是“明碼實(shí)價(jià)”,但是這樣用兩份菜單變相加價(jià),實(shí)在難以接受。
地點(diǎn):北大街?jǐn)?shù)家餐館調(diào)查:有的地方連標(biāo)價(jià)都沒(méi)
依照此前徐先生從服務(wù)員口中得到的回復(fù),記者又隨機(jī)走訪(fǎng)了朱家角北大街上的數(shù)家餐館,均發(fā)現(xiàn)了這種使用“鴛鴦”菜單造成“一菜兩價(jià)”的 現(xiàn)象。同一家餐廳的紅燒昂刺魚(yú),中文菜單上標(biāo)價(jià)49元,而服務(wù)員遞給外國(guó)游客的菜單上卻標(biāo)價(jià)65元。而在另一家餐廳,老外手中的菜單索性連標(biāo)價(jià)都沒(méi)有,全 聽(tīng)點(diǎn)單的服務(wù)員口頭報(bào)價(jià)。
記者在北大街336號(hào)一家餐廳內(nèi)點(diǎn)下了紅燒羊肉煲、紅燒鯽格朗、酒香草頭等特色菜肴,之后,出于“想要看看圖片”的要求,從一名服務(wù)員 手中拿到了一份裝在文件夾里的菜單。和此前點(diǎn)菜時(shí)看到的中文菜單相比,這份菜單的裝幀比較精致,除了有菜肴的彩色圖片外,還有中英文菜名以及價(jià)格。
記者發(fā)現(xiàn),紅燒羊肉煲并沒(méi)有出現(xiàn)在這份菜單中,而原本標(biāo)注為“時(shí)價(jià)”的紅燒鯽格朗也沒(méi)有出現(xiàn)在這本菜單中,唯一標(biāo)注完全的酒香草頭,其 身價(jià)也從22元漲到了38元,上浮超過(guò)70%。服務(wù)員向記者解釋?zhuān)@份配圖的中英對(duì)照版菜單“已經(jīng)不用了”,只要看原先的那份單頁(yè)中文菜單點(diǎn)菜即可,而圖 片菜單上的菜式也并不完全,“很多菜在上面。”
在結(jié)賬時(shí),記者看到了一對(duì)外國(guó)游客的點(diǎn)菜單,收銀臺(tái)的工作人員正在向其解釋每一道菜的收費(fèi)情況。紅燒羊肉煲115元,紅燒鯽格朗80 元,王老吉(微博)每聽(tīng)10元,餐具每套2元,茶水收費(fèi)10元……與此同時(shí),在記者手中的點(diǎn)菜單上,紅燒羊肉煲收費(fèi)75元,鯽格朗58元,王老吉8元,根本沒(méi)有茶 水費(fèi)一說(shuō)。每一道菜或飲料的要價(jià),老外的收費(fèi)都要高出20%多到50%不等,令人咋舌。
而兩名外國(guó)游客在收銀人員的指示下在計(jì)算器上把每個(gè)數(shù)字按了一遍,核對(duì)無(wú)誤后便“痛快”地付清了餐費(fèi),并帶走了一張手寫(xiě)發(fā)票。
解釋
工作人員:把服務(wù)費(fèi)加到了菜價(jià)上
記者開(kāi)口向收銀的工作人員詢(xún)問(wèn)兩個(gè)不同菜價(jià)之間的關(guān)系。當(dāng)外國(guó)游客在場(chǎng)時(shí),她沒(méi)有多做回答,只是支支吾吾地說(shuō),“給中國(guó)游客的菜價(jià)確實(shí) 便宜一些,外國(guó)人有外國(guó)人的標(biāo)準(zhǔn)。“當(dāng)外國(guó)游客離開(kāi)后,她告訴記者,這家小餐館開(kāi)業(yè)近十年,老板在附近經(jīng)營(yíng)多家餐館,一直都是用兩份“鴛鴦”菜單“招待” 中外游客的。
在外國(guó)游客離開(kāi)后,這名收銀人員向記者坦承,自己是老板請(qǐng)來(lái)幫忙的,雖然對(duì)于兩份菜單的定價(jià)標(biāo)準(zhǔn)并不了解,但是,“外國(guó)人的菜單上,有 些菜是中國(guó)人菜單上不做的,比如雞丁什么的。兩份菜單的價(jià)格也確實(shí)不一樣。”關(guān)于要價(jià)115元實(shí)為75元的羊肉煲,這位收銀人員解釋稱(chēng):“羊肉煲在對(duì)外菜 單上是沒(méi)有的,因?yàn)楹芏嗤鈬?guó)人不吃這道菜,但是不知道為什么這個(gè)老外他想吃,我就和他說(shuō),這道菜和蹄髈是一樣的價(jià)格,115元。”而這份“一樣大小”分量 的羊肉,“你們是75元。外國(guó)菜單本來(lái)就不一樣,一般外國(guó)人的(收費(fèi))比例比中國(guó)人大一點(diǎn),外國(guó)菜單上的價(jià)格高。”此外,她還否認(rèn)了此前服務(wù)員對(duì)于這份配 圖菜單“已經(jīng)不用”的說(shuō)法,“用啊,外國(guó)人用的,很早就有了。”
對(duì)于這種“鴛鴦”菜單,她本人認(rèn)為非常合理。“外國(guó)人的收入本身就比較高啊。你看,到了國(guó)外,他們的消費(fèi)價(jià)格比我們國(guó)內(nèi)高那么多。我們 每道菜多收10到20元,他們也不會(huì)太在意。只要不是高得太‘過(guò)火’,明碼標(biāo)價(jià),老外一般不多說(shuō)什么。”據(jù)這名收銀人員介紹,在點(diǎn)菜的時(shí)候,向老外解釋清 楚,按照他們看到的菜單上的價(jià)格收費(fèi),或是一些沒(méi)有標(biāo)明的價(jià)格,點(diǎn)菜時(shí)說(shuō)明,到結(jié)賬時(shí)數(shù)額沒(méi)有出入,就能夠“過(guò)關(guān)”。“他們也沒(méi)有那么精明,會(huì)比較旁邊中 國(guó)人的菜單和價(jià)格,這點(diǎn)還是比較‘好’的。”
按照她的說(shuō)法,這種“鴛鴦”菜單至少在北大街“一路上的餐館基本都是這樣”,同一個(gè)老板開(kāi)的幾家餐館是如此,不同老板之間也形成了“默 契”,報(bào)價(jià)“不會(huì)有太大差別”。至于這種慣例從何而來(lái),她說(shuō):“以前外國(guó)人給‘小費(fèi)’,菜單上也會(huì)標(biāo)明,加收百分之多少的服務(wù)費(fèi)。現(xiàn)在不能收服務(wù)費(fèi)了,大 概是工商部門(mén)不允許的關(guān)系,就把服務(wù)費(fèi)加在菜價(jià)上。這里的餐館以前還有收空調(diào)費(fèi)的慣例,中外游客都要收這筆費(fèi)用,但是后來(lái)有些游客覺(jué)得要收空調(diào)費(fèi)就不愿意 光顧了,大家才把空調(diào)費(fèi)取消了。”而專(zhuān)門(mén)面向老外的菜單和報(bào)價(jià),卻“沒(méi)有人管”。
記者手記
別坍了中國(guó)人的“臺(tái)”
最近一段時(shí)間,游客被宰成了熱門(mén)詞語(yǔ)。而在記者的這次用餐體驗(yàn)中,也遭受了不同的對(duì)待,唯一的區(qū)別在于,記者的利益并沒(méi)又受損,只是看著同行的外國(guó)朋友,在結(jié)賬的時(shí)候卻比記者掏出了更多的MONEY。
付了更少的錢(qián),吃到和老外一樣的菜,卻并沒(méi)有讓記者有任何的驕傲感,更多存在的卻是對(duì)這種“自毀長(zhǎng)城”式經(jīng)營(yíng)理念的無(wú)奈和不解。
事實(shí)上,陰陽(yáng)菜單是許多涉外餐廳中存在的一種潛規(guī)則,長(zhǎng)期以來(lái)被人詬病,但長(zhǎng)期以來(lái)仍舊解決不了。這里面,有監(jiān)督監(jiān)管不到位的問(wèn)題,同樣也有餐館負(fù)責(zé)人僥幸心理在作祟。
走出朱家角,水鄉(xiāng)朱家角一排排舊式民居依舊敞開(kāi)大門(mén),上面依然掛著一塊塊“古鎮(zhèn)人家”、“古橋人家”的招牌,依然寫(xiě)著明碼實(shí)價(jià)的標(biāo)語(yǔ), 打著各式各樣老字號(hào)的旗號(hào),但多少讓記者感到有些失望。雖說(shuō)這一次“斬”的是不懂中國(guó)“行情”的外國(guó)人,但卻坍了我們中國(guó)人自己的“臺(tái)”。